Здравей,
Винаги, когато дадат рекламата на Вердин по телевизията не спирам да се чудя как може да се допусне такава сериозна грешка и растението с латинско наименование
Silybum marianum да бъде преведено на листовката на Вердин като "магарешки бодил". И това дори го има казано в прав текст и в телевизионната реклама.
Растението
магарешки бодил (Гингер) е с латинско наименование
Onopordum acanthium.
То е различно от растението
бял трън, което е с латинско наименование
Silybum marianum и
явно е съставката и на Вердин. Признавам, че и ние във форума преди време мислехме, че двете имена са синоними на едно и също растение, но когато говорим за продукт, който се пуска на пазара и се рекламира, такъв пропуск не трябва да се допуска!
Тази хранителна добавка използва хепатопротекторните свойства на белия трън и по-специално на флавоноидният комплекс силимарин (silymarin), който се извлича от него. Можеш да прочетеш повече за свойствата на белия трън в тази статия:
Бял трън за черния дроб - някакви доказателства?. Отделно, на нашия сайт има публикувани и други материали за него. Можеш да търсиш по ключови думи "бял трън" и "силимарин" в търсачката на
www.hepactive.org.
Почти всички хепатопротектори, които се продават на българския пазар са на основата на силимарин.
Специално за Вердин, никой досега във форума не е споделял впечатления от него, но не трябва да очакваш той да има по-различно действие от всички подобни продукти, базирани бял трън (и съответно на силимарин). Разликите между отделните такива продукти е количеството на силимарина, има разлики и в технологиите на извличане. Така, че може да се каже, че има и по-добри, и по-лоши продукти.
Уточнявам, че тези продукти не се използват за лечение на хепатит, а за подпомагане и подобряване на работата на черния дроб и за сваляне на чернодробните ензими.
Поздрави,
Радо